2016 XVII. ESPARTINEN MARTXA
martes, 31 de mayo de 2016
jueves, 26 de mayo de 2016
KANTUA eta LETRA
Maiatza eltu da jada,
uskararen eguna
Urralegi, Iragoiena
rockandrolla zainetan
mendian, etxe-atarian
eta baita teilatuetan
aditzen da murmurio bat,
zer ote da sonu kura?
Ya ha llegado mayo,
el día del uskara.
Iragoiena y Urralegi
con el rockandroll en la venas.
en el monte, en la entrada de casa,
hasta en los tejados
se ha empezado a escuchar un murmullo,
que será ese sonido?
Aditu da, aditu da,
sonu baten hizkuntza
entelegatu duna, zioen Fidelak
uskararen durrunda da
durrunda da…
Ya se escucha, ya se escucha
es el sonido de un idioma.
lo has entendido?, decía Fidela,
es el durrunda del uskara.
Uskararen maskorra da
gaurko egunaren ikurra
biarrira xitan baitra
eliak olatuk bikala
gaur Urzainki bilakaturen da
oihartzunen are-ordoki
maskorra ta altxorra biak
drelako kebenko uskara
Es la caracola del uskara.
el simbolo de hoy,
porque se te acercan al oído
las palabras como las olas.
hoy Urzainki se convertirá
la playa de esos ecos.
porque las dos, la caracola y el tesoro
son el uskara de aquí.
Aditu da, aditu da
sonu baten hizkuntza
entelegatu duna, zioen Fidelak
uskararen durrunda da
durrunda da…
Ya se escucha, ya se escucha
es el sonido de un idioma.
lo has entendido?, decía Fidela,
es el durrunda del uskara.
ANTOLAKETA
Uskararen egunerako hiru ohar:
Aparkatzeko toki gutxi daudenez errepidearen espaloietan aparkatzeko baimena
dugu (gasolindegiraino). Ahalik eta kotxe gutxien ekarri.
Infraestruktura
falta dela eta egunean zehar ez dira bokatarik eginen, gauean berriz,
bokatak eta pizzak eginen ditugu.
Arratsaldean
eszenatokia montatu behar dugunez, mesedez puntual etorri bazkaltzera( 3etan)
Onki
xin ta onki pasa!!!!!!!
Tres avisos:USKARAREN Eguna
Hay
pocos sitios para aparcar, así que traer los menos coches posibles. Tenemos
permiso para aparcar en las aceras hasta la gasolinera.
Por
problemas de infraestructura durante el día no se servirán bokatas. A la noche
habrá pizzas y bokatas.
Como
tenemos que montar el escenario a la tarde, os pedimos puntualidad en la comida
( 15:00)
Esperamos
pasar un buen día junto/as.
onki xin !!!!
miércoles, 25 de mayo de 2016
Argazki erraldoi bat uskararen alde
EUSKARAZ BIZI NAHI DUGU" ARGAZKI ERRALDOIA
Kaixo lagun euskaldun hori!
Ekainaren 4an manifestazioa antolatu du Kontseiluak Iruñean, "Bide eman
euskarari, euskaraz bizi nahi dugu" lelopean, euskaldunon eskubideak
aldarrikatzeko eta euskaraz bizitzeko nahia erakusteko. Manifestazioari
babesa emateko argazki erraldoi bat eginen dugu maiatzaren 28an
Urzainkin, Maskor Durrunda eta gero, 12:30ean.
Xedea ahalik eta jende gehien agertzea da, babes indartsua erakuts
dezagun.
Animatu eta ekarri zure "euskaraz bizi nahi dugu" pankarta edo kamiseta!
"EUSKARAZ BIZI NAHI DUGU" FOTO MASIVA
Kaixo:
Kontseilua, consejo de organismos sociales del euskera, ha convocado
una manifestación para el 4 de junio en Iruñea bajo el lema "Bide eman
euskarari,euskaraz bizi nahi dugu", con el objeto de mostrar el deseo
de vivir en euskera y de reivindicar los derechos lingüísticos de
personas euskaldunes.
Como muestra de apoyo a esta cita, hemos pensado hacer una foto masiva
en Urzainki a las 12:30h., tras la Maskor Durrunda.
Anímate y trae tu banderola o camiseta "Euskaraz bizi nahi dut".
Etiquetas:
Argazki erraldoi bat uskararen alde
martes, 17 de mayo de 2016
Maskor Durrunda
Aurtengo Uskararen Egunean eguerdiko 12:00etan “Maskor Durrunda” eginen
dugu. Denon artean maskor erraldoi koloretsu, zaratatsu eta alaia osatuko dugu.
Parte hartzen duen elkarte, kolektibo, talde, kuadrilla edo familia bakoitzak
kolore bereko kamiseta jantzita edo mozorrotuta eta musika egiteko edo zarata
sortzeko tresna eskuan etorri behar duzue (zartaginak, botilak, txirulak,
kurrusklak... edozein gauzak balio du).
Behin denok elkartuta, taldeak maskorrean duten
tokian jarriko dira. Ondoren, talde bat jotzen hasiko da minutu erdiz, edo
gehiago behar izatekotan. Jarraian, beste talde baten txanda izanen da, eta
hala guztiek egin beharko dute. Amaitzeko, denok batera joz kriston durrunda
sortuko dugu. Hori dena grabatuko dugu behetik eta goitik eguneko oroigarri
ederra izateko.
Parte hartu nahi baduzue, mesedez, Euskara Zerbitzura
idatzi maiatzaren 23a, astelehena, baino
lehen, ondokoak adierazita:
Taldearen
izena eta kontaktua:
Lagun
kopurua:
Kamisetaren
kolorea/mozorroa eta tresna:
Jotzeko
behar den denbora:
Como ya os contamos en el Uskararen Eguna a las 12:00h. vamos a organizar una “Maskor Durrunda”. Formaremos una gran
caracola alegre, colorida y ruidosa. Las participantes -asociación, colectivo,
cuadrilla, grupo o familia-, debéis venir vestidas con una camiseta del mismo
color o disfrazadas y con un instrumento musical o algo para meter ruido
(sartenes, botellas, cornetas, carracas… cualquier cosa es válida).
Una vez reunidos, cada grupo se dirigirá al sitio que
le corresponde en la caracola. A continuación, el primer grupo comenzará a
tocar durante medio minuto (o más si es necesario), y así, uno a uno, harán
todos los grupos. Finalmente, tocaremos a la vez para crear un gran estruendo.
Todo esto lo grabaremos con varias cámaras para tener un bonito recuerdo del
día.
Quienes queráis participar, debéis escribir al
Servicio de Euskera antes del lunes 23
de mayo indicando lo siguiente:
Nombre del
grupo y persona de contacto:
Número de
participantes:
Color de
camiseta o disfraz e instrumento:
Tiempo
necesario:
Harremenetan jarri
Euskara zerbituzua
9484745150
euskera@vallederoncal.es
Anima zaitezte oso
erraza da eta!
viernes, 6 de mayo de 2016
Uskararen maskor erraldoia
Dakizuenez, datorren
maiatzaren 28an Urzainkin Uskararen Eguna ospatuko dugu. Aurtengo leloa
Uskararen Durrunda da: belarrian maskorra jartzen dugunean, inguruko soinuak
dira benetan entzuten direnak, hau da, uskaraz kalean eginez, gero eta gehiago
entzunen da eta mintzatuko da. Honen harira, aurten ez dugu Galarik eginen,
“Maskor Durrunda” baizik. Eguerdiko 12:00etan, lurrean maskor erraldoi bat
marraztuta, denon artean mosaiko koloretsu eta alaia osatuko dugu. Parte hartu
nahi duen talde, koadrila, kolektibo edota familia bakoitzak, kolore batez
jantzita edo mozorrotuta, aldez aurretik prestatutako musika tresnarik
originalena eta zaratasuena minutu erdiz jo beharko du. Parte hartu nahi
baduzue, mesedez, Euskara Zerbitzura idatzi, hori dena ongi antolatzeko behar
dugu eta. (699 550 412 euskera@vallederoncal.es ) Animatu eta zarata eginez
parte hartu!!!
Aspaldiko kondaira dioen bezala, maskor
handi bat belarrian jarrita, itsasoaren marmarra entzuten da. Ez da egia,
inguruko soinuak dira benetan entzuten direnak, inguratzen gaituzten eguneroko
soinuak dira. Metaforarekin jarraituz, maskorrak ez dira inguruko soinuak
harrapatzen dituzten objetu bakarrak, hots, edozein edalontzi, pitxer edo
katiluk itsasoko soinuak sor ditzake. Horren ondorioz erran dezakegu guztiok
euskaraz hitz egiteko gaitasuna dugula eta soinu bat edo bestea ateratzea
bakoitzaren eskuetan dagoela. Eta entzuten den heinean, gero eta gehiago hitz
eginen da, soinuak biderkatuz. Gutako bakoitza bizi garen ekosistemaren zati
bat gara eta, nahiz eta gutxi egin, denon artean ingurunean durrunda handia sor
dezakegu. Honengatik guztiagatik, aurten durrunda hori entzutea proposatzen
dugu, uskarari bultzada emanez. Uskararen durrunda Kaixo, lagun:
Como
ya sabrás, el próximo 28 de mayo celebramos el Uskararen Eguna en Urzainqui. El
lema de éste año es Uskararen Durrunda, la resonancia del euskera, y se basa en
la idea de que si escuchas una caracola el sonido que se oye es lo que suena a
nuestro alrededor. Así, hablando en euskera, conseguimos que se oiga y hable
cada vez más. Este año no vamos a organizar una Gala sino “Maskor Durrunda” (La
resonancia de la caracola), que será a las 12:00h. Dibujaremos una gran
caracola en el suelo para irnos colocando por grupos y formar un gran mosaico
alegre y de mucho colorido, en el que los y las participantes -cada cuadrilla,
grupo, colectivo y/o familia-, vestida del mismo color o disfrazada, tendrá que
tocar durante alrededor de medio minuto un instrumento, lo más original y
ruidoso posible, que haya preparado para la ocasión. Para una mejor
organización, os pedimos que os apuntéis escribiendo al Servicio de Euskera
(699 550 412 euskera@vallederoncal.es) Anímate y participa metiendo ruido!!!!
Existe un mito popular que dice que si una
persona coge una caracola y se la acerca a la oreja, se puede escuchar el
sonido del mar. Esto no es cierto, lo que escuchamos realmente es el sonido del
entorno, los sonidos diarios que nos rodean. Siguiendo con la metáfora, las
caracolas no son los únicos objetos que pueden capturar los sonidos del
entorno. Cualquier tipo de vaso, jarra, taza, etc., puede producir sonidos como
el del mar. Así, tod@s podemos, tod@s tenemos la capacidad de hablar en euskera
y a cada cuál le corresponde elegir el sonido a producir. La caracola es como
una caja, sería el efecto multiplicador. Cada un@ de nosotr@s somos parte del
ecosistema que vivimos y, aunque sea con pequeñas contribuciones, podemos
generar una gran resonancia en el ambiente. Por todo ello este año proponemos
que se escuche esa resonancia, aportando cada un@ su granito al euskera.
Uskararen Durrunda!!!! La resonancia del euskera!!!
lunes, 2 de mayo de 2016
Jalgi hadi mundura
Jalgi festara
Jalgi
Senpereko aintzirarat
Jalgi
euskaraz
Ipar
haize bezain iparrorratz:
Herri
Urrats!
Jalgi
festara
Jalgi
euskaraz
Katearen lehen begia
Ama-ikastola
da
Lehen
mailatik Kolegiora
Lizeotik
karrikara
abiapuntua
dugu helmuga
Jalgi
euskaraz
Jalgi
mundura
Atzoko
herriak erran dio gaurkoari:
Eman
euskara biharko herriari
eman
segida euskararen kateari
eman
segida gaurko gizarteari
Jalgi
bidera
Jalgi
airera
Eman
euskara gaurko gizarteari
Jalgi
ahora
Jalgi
kanpora
Eman
euskara biharko herriari
Kate honek ez du
zigortzen
ez
lotzen, ez itotzen
nire
eskuetan hasten da
eta
zurean bukatzen…
katea
gaitezen
Herri Urratsen!
Herri urrats 2016
1984an sortua, Herri Urrats elkarteak urtero,
maiatzaren bigarren igandean Senpereko Aintziran, Herri Urrats besta antolatzen
du. Lehengo urtean, 5000 lagun bildu zuen elgarretaratze horrek urtez urte
arrakastatsuagoa izan da. Gaurregun Euskal Herriko euskalzale guziak biltzen
dira euskara eta Seaskako ikastolak sustengatzeko.
Besta honen helburua dirua biltzea da, Seaskak behar
duen finantzamendua, lanak edo eraikin proiektuak dituzten ikastolak
laguntzeko.
Aurtengo leloa da “Jalgi”. Bernat Etxepare Lizeoa
izanen du helburu, izan ere, eraikin berri bat sortzeko proiektu bat abian da
ikastetxe berria 2017rako kokapen berrian izan dadin. Eraikin berri honetan
Seaskako lehen sare profesionala idekiko da, Ipar Euskal Herriko haur eta
gazteendako euskaraz ikasteko eskaintza zabaltzeko helburuarekin.
Lizeoak euskarazko lehen idazle ezagunaren izena
duenez, honen erranaldi ospetxuenak oroitarazi nahi ditu Herri Urratsek:
"euskara, jalgi hadi plazara... jalgi hadi mundura". Horregatik
aurtengo edizioaren leloa hauxe izanen da: "
Lelo horren inguruan, Herri Urratsen komunikazio
taldeak atxikirik duzuen logoa diseinatu du. Euskara mundura atera dadin,
euskaldunoi dagokigu jauzia egitea, alai eta baikor, gure hizkuntza zaharrak
merezi duelako. 2016ko Herri Urratsek jauzi hori egiteko gomita egiten du,
logoan ageri den Senpereko aintziratik mundu osora. Euskarak baduelako han eta
hemen bere lekua.
L’association Herri Urrats, créée en 1984, organise
tous les deuxièmes dimanches du mois de mai la fête homonyme au lac de St Pée
sur Nivelle.
Cette manifestation rassemblant 5000 personnes la
première année, a depuis 26 ans connu un essor considérable, et aujourd’hui ce
sont tous les habitants du Pays Basque qui se réunissent pour la promotion de
l’euskara et le soutien aux ikastola fédérées à Seaska.
Le thème de cette année est Jalgi. Les bénéfices de
l’année serviront à aider le projet de construction du lycée professionnel de
Seaska qui devrait être inauguré en 2017 à Bayonne Nord. Cette nouvelle étape
répond au besoin d'élargir l'offre d'enseignement en langue basque. Le lycée
portant le nom du premier écrivain basque connu Bernat Etxepare, Herri Urrats
veut rappeler un de ses thèmes célèbres : « euskara, jalgi hadi plazara…jalgi
hadi mundura » que l’euskara rayonne à travers les places et à travers le
monde.
Le groupe communication d’HU a créé un logo autour de
ce thème. Pour que l’euskara jaillisse sur la place, c’est à nous aux
bascophones de franchir le pas, gais et positifs, parce que notre vieille
langue le mérite. Le dessin d’Herri Urrats 2016 montre que l’euskara a sa place
autour du lac de St Pée et dans le monde, et vous invite à venir accompagner sa
marche.
Pirritx, Porrotx eta Marimotots Burgin
Maiatzaren 8an,
igandea, 17:00etan Burgiko pilotalekuan
“AMALUR” Pirritx, Porrotx eta MariMotots
pailazoen eskutik.
Bono-laguntzak (6€) maiatzak 3 arte Marruxuri
(Izaba), Suargi (Erronkari), Borro dendan (Burgi) eta Erletxo dendan
(Otsagabia)
El 8 de mayo, domingo, a las 17:00 en el
frontón de Burgi
Pirritx, Porrotx eta Marimotots “AMALUR”
Bonos (6€) hasta el 3 de mayo en Marruxuri
(Izaba), Suargi (Erronkari), tienda Borro etxea (Burgi) y tienda Erletxo
(Otsagabia).
Etiquetas:
Pirritx,
Porrots eta Marimotots Burgin
Suscribirse a:
Entradas (Atom)