2016 XVII. ESPARTINEN MARTXA
miércoles, 28 de marzo de 2018
domingo, 25 de marzo de 2018
jueves, 22 de marzo de 2018
2018ko Uskara Egunaren logoa
USKARA ZAINDU, MAITATU ETA MINTZATU
Hizkuntzak landareen antzekoak dira. Landareak
bezala, hizkuntzak ere zaindu eta maitatu behar
dira. Hizkuntza bat zaindu eta maitatzea ez da egun bateko kontua soilik,
egunerokoa baizik. Aldi berean, hizkuntza bat bizirik mantentzea denon afera
da, ez ordea pertsona gutxi batzuena.
Ildo honetatik, USKARAk bere sustraiak ditu
ERRONKARIKO bailaran eta sustrai horietatik landare sendo eta bizia ernatzea
denon ardura da. ERRONKA honi aurre egiteko gure hizkuntza erabiltzea eta
maitatzea ezinbestekoa izango da, baita gure artean laguntzea ere. Batzuen
ahoak bizirik egonda eta besteen belarriak entzuteko prest izanda, errazagoa
egingo zaigu denok uskara gure bihotzetan izatea.
Ekin diezaiogun beraz gure erronkari. Batu gaitezen
denok uskara Erronkariko landarerik biziena izan dadin, gure landarerik
kuttunena; eta bere baitan islaturik geratuko da zazpi herrion esfortzuaren
fruitua.
Los idiomas se parecen a las plantas. Al igual que
éstas, los idiomas también necesitan cuidado y cariño. No es cuestión de un
día, sino de todos y cada uno de ellos. Tampoco es labor de unas pocas
personas, ya que mantener vivo un idioma es ocupación de todas las personas que
conviven con él.
De esta manera, el USKARA tiene sus raíces en nuestro valle y es nuestra
responsabilidad lograr que de esas raíces brote una planta fuerte y viva. Para
hacer frente a este RETO será necesario que utilicemos y amemos nuestro idioma,
así como ayudarnos mutuamente en nuestra actitud hacia él. El uskara estará
vivo en boca de algunas personas y muchas otras tendrán los oídos dispuestos a
escuchar, consiguiendo de esta manera que el uskara esté en nuestros corazones.
Así pues, comencemos a afrontar este reto que se nos presenta. Hagamos entre
todos y todas que el uskara sea la planta más viva de Erronkari, nuestra planta
más preciada; y en ella quedará reflejado el fruto del esfuerzo de los siete
pueblos.
Etiquetas:
2018ko Uskara Egunaren logoa
martes, 20 de marzo de 2018
2018an kanta kantari Bidankozen
2018ko Bidankozen Kantuzen Kronika
Etiquetas:
2018an kanta kantari Bidankozen
lunes, 19 de marzo de 2018
2018 Erronkarin Kantuz Medigatxarekin
Kebenkok Mariano
Mendigatxari egindako omenaldia
Elur malutak lagun, arratsaldeko 18:00etan Kebenkok antolatu zuen
kantujirari hasiera eman genion Bidankozen Erronkaribarreko kantutzaleok.
Karrikaz karrika kanta kantari ibili ginen. Kantaldiaren erdian Mariano
Mendigatxa Ornaten etxe aurrean gelditu ginen euskaltzale handi honi omenaldi
bat eskainiz. Omenaldi hasieran
Bidankozeko bi gaztek Marianoren bizitzaren
inguruan datu interesgarriak azaldu
zizkiguten. Geroxeago dantzari batek ohorezko aurreskua dantzatu eta Mendigatxari
jarritako bertsuak abestu genituen. Gure baitan zirrara handi piztu zuen
antzinako kantu batekin gure maisu handi hau agurtu genuen. Bidankozen dagoen
taberna bakarrean gure kantujira amaitu eta udalan luntx ederra dastatu ondoren,
gaueko hamarrak arte euskal kantuak gozo-gozo abestu genituen. Eskerrik aunitz
Bidangoze eta zuen paisanoren urratsak jarraitzen segi zaitetze .
Con la nieve en los montes, la tarde del 17 de Marzo iniciamos en
Bidankoze la segunda edición de la Kantujira 2018 organizada por Kebenko. Hacia frío, pero entre cantos y kalejiras,
recorrimos las “karrikas” hasta
llegar a la casa donde nació Mariano Mendigatxa, a quien queríamos rendir un
homenaje, ya que este año se cumplen los 100 años de su muerte. Dos jóvenes
leyeron un breve texto glosando la vida de este gran maestro del euskara
roncales. A continuación, una joven bidankoztarra bailó un aurresku de honor y
todos los participantes cantamos unos versos en euskara recordando al
uskaltzale Mariano. Finalizamos el homenaje con una canción muy nuestra, cuya
letra nos hizo sentirnos muy cerca de nuestros mayores que hablaban uskara.
Nuestra kantujira finalizó en la única taberna del pueblo. Posteriormente en
los locales del ayuntamiento nos obsequiaron con un luntx y seguimos con
nuestros cantos. Gracias Bidankoze por vuestra acogida y seguid los pasos de
vuestro paisano Mendigatxa. Eskerrik aunitz
Etiquetas:
2018 Erronkarin kantuz Mendigatxarekin
martes, 13 de marzo de 2018
Mariano Mendigatxa uskaltzale handia
Mariano Mendigatxa [Mendigatxa] Louis-Lucien Bonaparte printzearen laguntzaile
izan zen Erronkariko Uskararen ikerketan. Bidankozen jaioa eta nekazaria
ogibidez, hizkuntzarekiko berezko trebezia zuen. Herriko eskolarena bestelako
formakuntzarik ez izan arren, oso ongi hitz egiten zuen uskaraz eta idazteko
eta bere ama-hizkuntzera itzulpenak egiteko erraztasuna zuen. Horrela egin zuen
“Salmo quincuagésimo“rekin eta “Orreaga” baladarekin. Azken hau Arturo
Kanpionentzat itzuli zuen eta 1878an Euskara Aldizkarian argitaratu zen.
25 urte zituenean Bonaparte ezagutu zuen, euskararen lurraldera honek
egin zuen hirugarren bidaian Bidankozera
iritsi zenean. 1867an, printzeak gerora bere laguntzaile izango zirenei deitu
zien Donibane Lohitzunera. Hara joan zen Mendigatxa mando baten gainean.
Bonaparte hil ondoren, bidankoztarrak Resurreccion Maria Azkue ikerlariarekin
jarri zen harremanetan, eta berarekin lanean ibili ze 1902tik 1916ra, garai
horretan hainbat eskutitza helaraziz, non beste kontuen artean, hainbat ipuin,
esaera-zahar eta abesti aurki ditzakegu, balio kalkulaezineko lekukotasunak
izanik.
Uskararen zabaltzaile bidankoztar hau duela 100 urte hl zen eta Gaur
egun uskara maite izaten dugun guztientzat maisu handi bat izaten jarraitzen
du. Agur eta Ohorea, Mariano Mendigatxa
Ornat, uskaltzale handia !!!
Mariano Mendigacha colaborador
del Príncipe Luis Luciano Bonaparte en el estudio del dialecto roncalés. nació
en Bidankoze en 1832. Labrador de oficio, estaba dotado de un gran talento
natural. No tuvo más formación que los estudios de primera enseñanza en la
escuela del pueblo y sin embargo hablaba uskara con fluidez, lo escribía y traducía textos castellanos al uskara como lo hizo con el “Salmo quincuagésimo” de la Biblia y la
balada que describe la batalla de “Orreaga“. Esta última la tradujo para
Arturo Campión y fue publicada en la Revista Euskara
A los 25 años conoció al príncipe Bonaparte cuando visitó Bidánkoze y
en 1867 estuvo en San Juan de Luz en una reunión convocada por el príncipe y a la que asistieron todos los colaboradores
que recogieron las peculiaridades de los diferentes dialectos de Euskalherria. Allí
acudió Mendigatxa a lomos de su mulo. Tras la muerte de Bonaparte, entró en
contacto con el investigador Resurrección María de Azkue, con quien colaboró
desde 1902 hasta 1916 haciéndole llegar,
además de sus cartas, cuentos, refranes y canciones referidas a la vida y
costumbres de lo habitantes de Bidankoze.
Este gran conocedor del uskara roncalés falleció en
1918 y sigue siendo hoy un referente para todos los estudiosos de la lengua que
se habló en nuestro valle
Etiquetas:
Mariano Mendigatxa uskaltzale handia
2018ko martxoaren 17an Bidankozen kantuz
Marino Mendigatxa Ornat
1832-1918
Onenaldia/ Homenaje
- Bertsoak
- Diskurtso laburra
- Aurreskua
- Bidangoze Bidankoze Kantua
Mariano Mendigatxari jarritako bertsoak
Mariano gogoan
Barnean zirrara
Hura uskaraz mintzo zen
Euskaldun taupada
Heriotza
ehungarren
Urteurrena da
Erronkarin oraindik
uskualdunak gara
Mendigatxak idatzi
Erronkariera
Bonaparteren esku
Jarririk uskera
Gaur hura
omentzeko
Dugunez aukera
Gure hizkuntza maitea
Mundu osora heda
Etiquetas:
2018ko martxoaren 17an Bidankozen kantuz
sábado, 10 de marzo de 2018
2018 Ekialdean Emakumeok Planto
EMAKUMEOK PLANTO!
Como nunca, decenas de mujeres de los valles pirenaicos de Erro, Arce,
Aezkoa, Salazar y Roncal se han concentrado al grito de "Emakumeok
Planto" (Nosotras paramos), para denunciar la necesidad de cambiar el
actual modelo social, que "nace desde el patriarcado y desarrolla una
sociedad androcéntrica que no deja espacio para nosotras".
Convocadas por los grupos Xaiki, Gaztelu, Laurentxi, La Blanca y Aizpea, las mujeres
han unido sus fuerzas en una caravana de coches que ha recorrido todos los
pueblos del Pirineo, con concentraciones en Garralda, Otsagi eta Erronkari, con comidas autogestionadas y con una marcha de Escaroze a Otsagi, donde, en un acto más multitudinario que nunca, han reivindicado la
igualdad y sus derechos como mujer.
Laurentzi eta Aizpea Elkarteek Garraldan egindako konzentzazioa
Soldata arrakalak, jazarpen sexuala, gure lanen
aitortza (soldatapekoak izan edo ez), gure esplotazio eta prekarizazioa
onartzen duten politika instituzional neoliberalak, soldatapeko lanetatik
urruntzen gaituzten kontziliazio neurri iruzurtiak, ardura partekaturako
politika erreal falta, jaiotza sustatzeko politika atzerakoiak eta, gainera,
zaintza lanetarako erantzukizun sozialarekin loturarik gabekoa, soldatapeko
lanari zuzenean loturiko eskubideak, lanaren banaketan dagoen bidegabekeria eta
ondoriozko prekarizazioa eta gure egoera administratibo edo jatorriagatik
herritartasun edo naziotasun aitortza falta, soldatapeko lana eduki behar izana
sistemak inposatutako baldintza negargarrietan eskubideak aitortuak izateko...
Ezkarozetik Otsagira egindako martxa
Las brechas salariales, el acoso sexual, la falta de reconocimiento de
nuestros trabajos (remunerados o no), las políticas institucionales
neoliberales que permiten nuestra explotación y precarización, las trampas de
las medidas de conciliación que nos alejan del trabajo retribuido, la falta de
políticas reales de corresponsabilidad, las políticas retrógradas de fomento de
la natalidad, la arbitrariedad a la hora de repartir el empleo que condena a
muchas mujeres a la precariedad y falta de ciudadanía en función de nuestra
situación administrativa y origen, la obligatoriedad de trabajar para poder
tener derechos en las pésimas condiciones impuestas por este sistema…
La Blanca, Xaiki eta Gaztelu elkarteek egindako konzentrazioa.
Horregatik gaur mugimendu
feministaren deialdiarekin bat eginez, kalera aterako gara hau dena salatzeko:
Zaintza lanen eta lan horien banaketa ez justuaren arduragabekeria soziala,
etxeko langileen lan eskubide gabezia, sexuaren eta etniaren araberako lan
banaketa, zaintza lanetara “derrigortzen” gaituzten murrizketak: osasun
zerbitzuetan, hezkuntzan, gizarte eta dependentzia zerbitzuetan, kristalezko
sabai eta paretak edota soldatapeko lanetan ditugun baldintza okerragoak:
kontratuen behin behinekotasuna, lanaldi partzialak, baldintza prekarioak,
kontratatzailearen arabera “lan berdinagatik, soldata ezberdinak”... Eta guzti
horrek gure soldatetan duen eragina, gure ibilbide profesionalean sortutako
mugak, osasunean, pentsioetan, eta finean, gure bizi baldintzetan.
Erronkaribarrean egindako konzentrazioa
Por eso hoy siguiendo el llamamiento del movimiento
feminista salimos a la calle para denunciar: La falta de responsabilidad social
sobre los trabajos de cuidados y su injusto reparto, la falta de derechos
laborales de las trabajadoras de hogar, la división sexual y étnica del
trabajo, los recortes en sanidad, educación, servicios sociales y dependencia
que nos “obligan” a cuidar, los techos y paredes de cristal, las peores
condiciones en el empleo que tenemos las mujeres: temporalidad en los
contratos, jornada parciales, condiciones precarias, diferente remuneración por
el mismo trabajo según quién nos contrate… más todas las consecuencias que esto
conlleva en nuestros salarios, carreras profesionales, salud, pensiones, en
resumen, en nuestras condiciones de vida….
Erronkariko karriketatik egindako marcha
Nahiko da!
¡Basta ya!
Etiquetas:
2018 Ekialdean Emakumeok Planto
martes, 6 de marzo de 2018
2018 Gaztelu Elkartearen Planto
Emakumeok planto!! ¡¡Nosotras paramos!!
M8an EMAKUMEOK PLANTO!!
Aurten, martxoaren 8an,GAZTELU emakumeen elkarteak EMAKUMAKUMEOK PLANTO aldarriarekin bat egingo du, zapaltzen gaituen sistema kapitalista, arrazista eta heteropatriarkala salatzeko
Este 8 de marzo la Asociación de Mujeres GAZTELU se unirá al grito de NOSOTRAS PARAMOS para denunciar este sistema capitalista, racista y heteropatriarcal que nos somete.
Etiquetas:
2018 Gaztelu Elkartearen Planto
lunes, 5 de marzo de 2018
2018 Kantuz Bidankozen
BIDANKOZEko
KANTUJIRA
martxoak 17 marzo
arratsaldeko 18:00 tarde
1 geldiketa/ parada HERRIKO ENPARANTZAN
Aitorren
hizkuntza zaharra (3. kantu)
Guk
Euskaraz (9. kantu)
Euskalherrian
euskaraz (21. kantu)
2 geldiketa/ parada KARRETERAN
Aita-semeak
tabernan daude (2 kantu)
Triste bizi
naiz eta (24. kantu)
Txantxibiri
Txantxibiri (23. kantu)
3 geldiketa/ parada MARIANO MENDIGATXAren etxe aurrean
Omenaldia…..Ohorezko
aurreskua,bi bertso. diskurtso laburra
Bidankoze, Bidangoze kantua
4 geldiketa/ parada
Baratze bat (5. kantu)
Herribera
jota ( 8.kanta)
Aberriaren
mugak (1. kantu)
5 geldiketa/ parada
Egia da( 6. Kantu)
Lau Teilatu
(22, kantu)
Oi ama
Euskalherria (30)
6 geldiketa/ parada
Eperrak (7.kantu)
Txoriak txori (15.
kantu)
Xalbadorren
heriotza (14. kanta)
|
Mariano Mendigacha Ornat
(1832 - 1918)
|
jueves, 1 de marzo de 2018
2018 Emakumeen Nazioarteko Eguna
2018rako Egitaraua
· Martxoak 3: hitzaldia “mujeres y su erótica”. 18:30etan. Uztarrozen.
· Martxoak 8: kontzentrazioa. 18:30etan. Erronkarin.
· Martxoak 10: kontzertua “Ione y los protones” 19:00etan. Urzainkin.
· Martxoak 16: helduentzako ipuin kontalaria “Yo y punto”. 19:00etan. Izaban.
· 3 de marzo: charla mujeres y su erótica. Uztarroz. 18:30.
· 8 de marzo: concentración Roncal. 18:30.
· 10 de marzo: concierto “Ione y los protones” Urzainki 19:00.
· 16 de marzo: cuentacuentos para adultos “Yo y punto” Isaba 19:00.
E
Etiquetas:
2018 Emakumeen Nazioarteko Eguna
Suscribirse a:
Entradas (Atom)