2016 XVII. ESPARTINEN MARTXA
viernes, 31 de marzo de 2017
martes, 28 de marzo de 2017
20 KORRIKAREN ordutegia
ZIRKORRIKA
Hizkuntzaren malabaristak,
akrobatak, trapezistak,
herri honen ilusionistak...
bidera ,
mundura atera gara,
herriz herri igaroko gara!
Bat,izan bat, egin bat,
Bat zuk eta bat nik, bat, denok bat,
bat
hona-hara,
euskara bat, mundu bat.
Hizkuntzaren malabaristak,
akrobatak, trapezistak,
herri honen ilusionistak...
bidera ,
mundura atera gara,
herriz herri igaroko gara!
Bat,izan bat, egin bat,
Bat zuk eta bat nik, bat, denok bat,
bat
hona-hara,
euskara bat, mundu bat.
lunes, 27 de marzo de 2017
20 KORRIKAn omenduak
Badira 37 urte Korrika jaio zela, AEK-ko eta AEKtik
kanpoko hainbat lagunen ekimenez. 1980ko lehen Korrika hark Euskal Herria euskalduntzea
zuen helburu. Oraino ere bere horretan jarraitzen du xede horrek,
bizirik, pil-pilean, euskarak oraindik ez duelako egoera normaldua
bizi; baina, era berean, AEK-k lekuko hori ez duelako geldirik utzi
eta, Korrikaz Korrika, Euskal Herriko txoko guztietara zabaldu nahi
izan duelako euskararen aldarria.
Horregatik
guztiagatik, 20.Korrikak omendu nahi
ditu orain dela 37 urte Korrikaren lekukoa eskuz esku abiarazi zuten
haiek. Korrikak batu egin gaitu, batu egiten gaitu eta batu
egingo gaitu.
Korrika surgió, hace 37 años, por iniciativa de individuos
variados, tanto adscritos a AEK como ajenos a ella. Su objetivo, desde aquel primer año de 1980, era
euskaldunizar Euskal Herria. Algunas décadas después, aquel propósito
perdura inalterable: continúa totalmente vigente, porque el euskera aún no
disfruta de una situación normalizada; y, al mismo tiempo, porque AEK en ningún
momento ha dejado caer en tierra el testigo de ese afán: Korrika tras Korrika,
ha procurado expandir el clamor a favor del euskera por todos los rincones de
Euskal Herria.
Debido
a todo ello, Korrika 20 desea homenajear
a quienes hace 37 años pusieron en marcha el testigo de Korrika. Korrika
nos ha unido, nos une y seguirá uniéndonos.
domingo, 26 de marzo de 2017
20 KORRIKAren MEZUA
HIZKUNTZA, KULTURA, MUNDU BAT
Euskara
hizkuntza, kultura eta mundu bat da: bertoko hizkuntza, gure kultur
izaera eta munduan nor izateko modua.
Euskal Herria
euskaraz ulertzen dugun euskaldun eta euskaltzaleok aspaldi ekin
genion geure hizkuntza sendotzeari, etorkizun hobea nahi dugulako.
EGIN BAT, EGIN BATZUK
Nik, hik,
hark. Guk, zuk, zuek, haiek. Bat eta batzuk: nire hizkuntza, zure
hizkuntza; gure kultura, gure kulturak; mundu hau, mundu hauek.
Hizkuntza baten
alde egitea, finean, guztien alde egitea da. Baten eta batzuen munduaren
alde. Kultura unibertsalaren alde.
Hizkuntza-berdintasunaren
aldeko jaira gonbidatzen zaitugu. Mundu unibertsalagoa sortzera. Bat egitera.
Zuk egitera.
Euskaraz.
Euskaraz.
Bat egitera. Zuk
egitera.
Euskaraz.
UNA LENGUA, UNA
CULTURA, UN MUNDO
El euskera es una lengua, una cultura, una vida: el
idioma de nuestra tierra, nuestro bagaje cultural y un modo de ser y vivir en
el mundo. Hace años que las personas vascoparlantes y las vascófilas
emprendimos la tarea de fortalecer nuestra lengua, anhelando un futuro mejor.
ÚNETE. ¡SUMA!
Yo, tú, él, ella, nosotros, vosotras, ellos... es
importante unirnos y aportar: mi lengua, tu lengua nuestra cultura, nuestras
culturas este mundo, estos mundos. Al fin y al cabo, apoyar a un idioma
es actuar en favor del conjunto de las lenguas; en favor de la cultura universal.
es actuar en favor del conjunto de las lenguas; en favor de la cultura universal.
Te invitamos a la fiesta por la igualdad de las
lenguas. A crear un mundo más universal.
A unirte.A sumar
En euskera.
En euskera.
lunes, 20 de marzo de 2017
Gora ta Gora gure USKARA
Uztarrotzeko karriketan
uskararen oihartzun galduak berriro entzun ziren martxoaren 11an. Haran
osotik etorritako erronkariarrek uskara bizirik dagoela aldarrikatu zuten.
Aitorren hizkuntza zaharraren lekoekin
Ekialdean arbasoen hizkuntza
berpiztu zen…
El 11 de marzo ha sido una fecha importante para el ekialde, ya que en las karrikas de Uztarroze se volvió a escuchar los ecos de la lengua de nuestros mayores.
Agian agian egun batez jeikiko dira
egiazko zuberotarrak dio kantu zahar batek, baina azkenian jeiki ziren benetako
erronkaribarreakoak. Ba goaz aurrera…!!!!
Quizá alguna vez se levatará n los Xiberutarrak, dice la vieja copla. Los roncales@s nos hemos levantado para decir sí al uskara.
Iparraldeko soinuak bereziak dira
guretzak Ekialdean mugarik ez daudelako,…
Xiberuko herriak eta gure aranak elkarturik daudelako…"Eperrak" abestiarekin herri
zabal bat osatzen dugula azaldu
nahi dugu.
Las mugas no existen en los valles del ekialde- Con el canto de "Eperrak", nos sentimos cercanos a la gente de Xiberua que son parte de nuestra historia.
"Erribera" kanta. Zenbat aldiz
gure artzainak lur zabal haietara abiatu ziren. Gure historiaren zati bat ere gordeta dago gaur egun uskara Erribera zabalean.
Cuántos inviernos bajaron nuestros pastores a las Bardenas con sus rebaños. Un trozo de nuestra historia permanece en las tierras bajas, en las que el uskara se perdió hace tiempo.
Cuántos inviernos bajaron nuestros pastores a las Bardenas con sus rebaños. Un trozo de nuestra historia permanece en las tierras bajas, en las que el uskara se perdió hace tiempo.
2017ko martxoaren 11an Ekialderako
egun garrantzitsu bat izan da, uskararen abots isil hura berriro Uztarrozen ozenki entzun baitzen,
Partaide guziei eskerrik aunitz. Apirilan Izaban uskararen
oihartzuna zabaltzen jarraituko dugu.
El 11 de marzo ha sido una fecha importante para la historia de Ekialde. El uskara ha resonado en las karrikas de Uztarroze. Gracias a todos los que habéis participado en este primer día del Erronkari Kantuz, En abril seguiremos dando vida al uskara en Izaba.
El 11 de marzo ha sido una fecha importante para la historia de Ekialde. El uskara ha resonado en las karrikas de Uztarroze. Gracias a todos los que habéis participado en este primer día del Erronkari Kantuz, En abril seguiremos dando vida al uskara en Izaba.
lunes, 13 de marzo de 2017
viernes, 10 de marzo de 2017
miércoles, 8 de marzo de 2017
martes, 7 de marzo de 2017
2017 Uztarrozeko Kantujira
UZTARROZEko KANTUJIRA
martxoak 11 marzo
arratsaldeko 19:00 tarde
1 geldiketa/ parada
Aitorren
hizkuntza zaharra ( 3. kantu)
Matalaz (13. kantu)
2 geldiketa/ parada
Oi ama Euskalherria ( 14. kantu)
Baratze bat (5. kantu)
3 geldiketa/ parada
Aita semeak ( 2. kantu)
Aberriaren
Mugak (1. kantu)
4 geldiketa/ parada
Eperrak (3. kantu)
Pasacalles
por la carretera…..
Ikusi
mendizaleak (11. kantu)
Guk
Euskaraz (10 kantu)
5 geldiketa/ parada
Nor nori
nork ( 16. kantu)
Marina
Marina (12. kantu)
Egia da( 6. Kantu)
6 geldiketa/ parada
Txoriak txori (15. Kantu)
Erribera jota ( 9. Kantu)
Erribera jota ( 9. Kantu)
Oharra
Kantu bat
ez baldinbadazkizu, kapelan abestuko dugu.
Si no
sabemos tocar una canción la cantaremos a capellalunes, 6 de marzo de 2017
2017 Erronkaribarrean martxoak 8
MARTXOAK 8
EMAKUMEAREN NAZIOARTEKO EGUNA
Martxoak 8 de
Marzo
17,30: charla-coloquio “Mujeres malas”
hitzaldi-solasaldia
19:00: Concentración en Roncal / Kontzentrazioa
Erronkarin
21:00: Cena / Afaria (Restaurante Tapia Jatetxean,
20 €)
Apuntarse / Izena eman: gaztelu7@gmail.com o a través de la representante de Gaztelu en tu pueblo
antes del 6 de marzo /edo zure herriko arduradunaren bitartez martxoaren 6a
baino lehen.
Martxoak 18 de
Marzo: “Me
lo hago sola” cuentos teatralizados en Urzainki / Urzainkin “Me lo hago sola”
ipuin antzeztuak.
¡¡ANIMATE!! ANIMA ZAITEZ!!!
Etiquetas:
2017 Erronkaribarrean martxoak 8
miércoles, 1 de marzo de 2017
2017 Agur Ihauteriak
Erronkaibarreko ihauteriak joan dira neguko erritualari amaiera emanez. Betiko pertsonaiak erre ziren eta inauteak karrikaz karrika ibili ziren. Gau erdira arte alaitasuna, musika eta jai giroa nagusitu zen.
Los carnavales de Erronkaibar cerraron el solsticio de invierno. Además de cumplir con el ritual de quemar los personajes del carnaval, los inautes alegraron las calles y la fiesta del carnaval se prolongó hasta el amanecer.
Los carnavales de Erronkaibar cerraron el solsticio de invierno. Además de cumplir con el ritual de quemar los personajes del carnaval, los inautes alegraron las calles y la fiesta del carnaval se prolongó hasta el amanecer.
Uztarrozeko jendea Aitanditxarko erre zuen.
La gente de Uztarroz recuperó el mito del Aitanditxarko.
Amanditxarko Izabako karrikak gogoratu zituen.
Amanditxarko recorrió las karrikas de Izaba.
Erronkarik frontoian Zarratrakoa erre zuen
Erronkari juzgó y quemó al ¨Zarratrako.
eta Burgiko ihauteek karrikak koroeztatu zituzten.
y los mozorros de Burgi llenaron de color y musica las calles.
Gora Erronkaribarreko Ihauteriak !!!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)